Супруга с

«Меня словно рвут на части»: истории армяно-азербайджанских пар о любви вопреки войне

Супруга с

С моим мужем-азербайджанцем мы познакомились в институте, когда после распределения нас отправили в Ульяновск. Мы подружились и начали встречаться. Когда вернулись в Баку, где тогда оба жили, он отправился к своим родителям и рассказал им о наших отношениях, о том, что хочет на мне жениться.

По традиции он сперва рассказал о своих планах маме, а та уже сказала отцу. Мы были уверены, что его семья будет против, однако нас это не пугало: мы оба были самостоятельными, работали и могли обеспечивать себя.

Его отец ответил так: «Я не хочу, чтобы мой сын когда‑нибудь мне сказал, что я испортил ему судьбу, поэтому я соглашаюсь». Потом они приехали к нам на сватовство. Моя мама не была в восторге от наших отношений, но ни тогда, ни впоследствии она не показывала своего недовольства.

Кто‑то из моих родственников отнесся негативно — например, моя сестра даже не приехала на свадьбу, а ее муж подружился с моим супругом лишь спустя несколько лет.

Проблемы начались в 1988 году. Мы с мужем жили в Азербайджане, в Баку, у нас родился первый ребенок. Помню, тогда были события в аэропорту Звартноц (забастовка сотрудников аэропорта и ее последующий разгон, сопровождавшийся массовыми беспорядками.

— Прим. ред.), и медсестра в роддоме спрашивала, собираемся ли мы уезжать. Несколько лет нам потребовалось, чтобы собраться всеми семьями и уехать в спокойное место.

В те же годы мой муж потерял брата: в восемнадцать лет он умер от потери крови на поле боя.

Это было страшное время. Ко мне менялось отношение окружающих. Меня стали называть Аней, а не Ануш, чтобы никто ничего не заподозрил. Когда к нам во двор приходили «искать армянок», мне приходилось прятаться.

Муж не мог меня тогда защитить: на несколько месяцев он уехал в другой город помогать нашим семьям обустраиваться на новом месте. Ему звонили, угрожали, что меня заберут в обмен на заложников. Если бы он остался со мной, он мог бы просто не выжить.

Из Баку я уехала в 1991 году — беременная вторым ребенком, под дулами танков. Полностью семья воссоединилась в 1994 году, когда мы все вместе оказались в Воронеже.

С мужем мы прожили двадцать семь лет. Он был хорошим отцом: помогал с детьми, заплетал косички нашим дочкам, водил их в садик.

В Баку он работал преподавателем в вузе, но, когда приехал в Воронеж, ему пришлось устроиться на рынок — так бывший научный сотрудник университета стал продавцом арбузов. Я плакала, не понимала, как такое может быть, что человек теряет все.

Он успокаивал меня: «Главное, что у нас будут деньги и мы сможем жить». Впоследствии ему удалось построить собственный бизнес и обеспечить всю семью, оставить нас не только защищенными, но и счастливыми.

Конечно, за эти годы были и конфликты, и ссоры. Нам почти всегда удавалось их разрешить — помогала в этом любовь.

Любовь не умирает, у нее нет наций, возраста, границ. Нет разницы, в какой ты стране, везде есть хорошие люди и плохие.

Мне бы очень хотелось, чтобы муж был рядом , но это невозможно. Я верю, что он продолжает нас оберегать.

Сейчас у меня две взрослые дочери, несколько внуков. В них течет разная кровь: русская, армянская, украинская, азербайджанская, грузинская. Каждый из них помнит дедушку, дети часто его вспоминают. Был даже случай, когда внук увидел летящий за окном зеленый шарик, подбежал ко мне и говорит: «Нам дедуля передал привет!»

За год или два до своей смерти муж сказал мне: «Вот что с нами сделали?» Эта фраза звучит во мне до сих пор. В некотором смысле я даже рада, что его сейчас нет: не представляю, как больно и страшно ему было бы, если бы он видел, что происходит. Наши племянники живут в Азербайджане, служат в действующей армии.

Мои родственники рассказывают, как военная техника бомбит их деревни. У меня такое чувство, будто меня разрывают на части. Помню один выпуск на телевидении — молодой парень, говорил: «У меня мама — армянка, папа — азербайджанец. Меня словно рвут на части.

Кого мне выбрать? Как мне жить дальше?» Это чувство мне очень знакомо, потому что все мы — люди.

https://www.youtube.com/watch?v=y-3YuGhiemU

О том, что моя будущая супруга — азербайджанка, я узнал после года наших отношений. Эта новость стала неожиданностью для меня, но наши отношения на тот момент были крепкими, и мы решили их продолжить. Для нас была не важна национальность и религия другого человека. Гораздо важнее был вопрос человеческих отношений и личных качеств, факт, что мы нравимся и подходим друг другу.

Мы не могли долго скрывать наши отношения. Шоковым для всех был момент, когда о них узнали родители. Понимая серьезность намерений, родственники жены увидели единственным решением нас разлучить. Считали, что такой союз невозможен.

Они собрались и уехали вместе с ней к себе на родину. Следующие два года после ее отъезда мы виделись с ней всего четыре раза. Но время и притяжение друг к другу расставили все по своим местам.

Сейчас прошло больше пятнадцати лет, мы женаты и живем в России, а ее близкие так и остались на родине.

Нам не приходится скрывать, что мы разных национальностей. Мы живем в Москве, у нас понимающее, толерантное окружение с широкими взглядами на жизнь. Нам повезло, и мы очень рады этому.

У меня есть двоюродные и троюродные братья в Ереване, и их призывают на фронт. Братья по маминой линии уже в зоне военных действий в Арцахе. Отец жены также находится рядом с линией фронта со стороны Азербайджана. Для родственников, для родителей это очень страшная и напряженная ситуация.

Сегодняшняя война, в которой жертвами могут стать наши близкие, — это сложная, смешанная боль.

В целом военный конфликт почти не отражается на нашей семейной жизни. Наши дети пока не спрашивают о войне: старшему ребенку пять лет, младшему — всего три. Мы стараемся не обсуждать эту тему при них, еще не тот возраст, чтобы освещать все происходящее.

Вопрос национальности — это последнее, что мы можем обсуждать в нашей семье. Мы давно вместе и хорошо понимаем друг друга. Непростые обстоятельства в жизни всегда еще больше объединяли нас.

Единственное, чего мы хотим сейчас, — это чтобы наступил мир и прекратилось кровопролитие.

Я встретила своего мужа в Лос-Анджелесе в 1997 году, где мы проживаем до сих пор. Решение создать семью с армянином не стало для меня проблемой, потому что я и сама ребенок от смешанного брака. Моя мама армянка, а папа азербайджанец. Я выросла и жила в интернациональном городе Баку.

А вот моему супругу это решение далось гораздо тяжелее. Он родился и жил в Армении, а там очень строго относятся к браку. Армяне обычно создают семью только с армянами, а про азербайджанцев и речи быть не может.

Но мой муж очень интеллигентный и воспитанный человек и ни разу не дал мне понять, что его семья не в восторге от его выбора.

Моя мама хоть и армянка, но родилась и выросла в Азербайджане, поэтому ее взгляд на вопрос национальности отличается от консервативного взгляда армян, которые родились и выросли в Армении.

Она не была против нашего союза, но предупреждала, что, если семья мужа меня не примет, мне будет нелегко с этим жить. Я очень люблю своего мужа, и он замечательный, умный и чуткий человек, который никогда не позволил себе упрекнуть меня в чем‑либо.

А с его семьей я смогла наладить отношения вскоре после свадьбы.

Нынешние события между Азербайджаном и Арменией принесли огромное горе матерям, сестрам, женам и детям с обеих сторон. Эти народы так близки мне, что я просто не понимаю, как такое может происходить. Моя мама родом из Карабаха.

В детстве мы каждое лето ездили в ее деревню. Это было самое счастливое время, с которым у меня связаны только хорошие воспоминания.

И я собственными глазами видела, как на соседних холмах мирно уживались армянские и азербайджанские деревни, они всегда помогали друг другу.

Когда я переехала в Москву в 1987 году, помню, как одна из армянских студенток сказала, что скоро будет война между нашими народами за Карабах. Я рассмеялась ей в лицо. Это невозможно было представить, но она почему‑то была очень уверена в своих словах.

Мне тогда стало не по себе, потому что мы, бакинцы, были, есть и будем интернациональными людьми, и национализм нам не свойственен. Я тогда была наивной и думала, что ничего не может поссорить два народа, которые десятилетиями мирно сосуществовали в Карабахе.

У нас есть русское телевидение в США, мы смотрим его каждый день и с болью переживаем все эти трагические события. Для меня и Армения, и Азербайджан — родина. И мне очень хочется, чтобы прекратились призывы к борьбе до последней капли крови с обеих сторон. Ни к чему хорошему это не приведет.

Мы всей семьей ждем того дня, когда власти начнут мирные переговоры. Но, к сожалению, эта война нужна людям, которые мечтают оставить свой след в истории. Как можно не уважать свой народ настолько, чтобы довести его до такого ожесточения.

У нас болит сердце за мальчишек, которые погибают по обеим сторонам этого конфликта.

Я считаю, что семью может сохранить только любовь и взаимоуважение. У нас с мужем по многим вопросам разные точки зрения, но мы всегда стараемся услышать друг друга и понять.

Это очень тяжело и трудно дается, потому что душа болит за родных и близких тебе людей. Но надо заставлять себя анализировать обе стороны конфликта.

А иначе очень легко разрушить даже те отношения, которые держатся на любви и доверии.

Источник: https://daily.afisha.ru/relationship/17338-menya-slovno-rvut-na-chasti-istorii-armyano-azerbaydzhanskih-par-o-lyubvi-vopreki-voyne/

Жена или супруга: как правильнее говорить и писать в документах

Супруга с

Как правильнее – жена или супруга? Это достаточно актуальный вопрос, ответ на который знают немногие.

Это объясняется тем, что источников информации много, но не все сведения проверены, поэтому люди порой ориентируются на ложные факты.

Каждое слово имеет конкретное определение и свою сферу употребления, поэтому важно узнать их четкую дефиницию, чтобы уметь писать или говорить в нужное время.

Разница между женой и супругой

Военнопленный – это… Определение и значение

Чтобы понять, как употреблять данные понятия, необходимо уловить разницу между ними. Многие предполагают, что супруга и жена – это два близких по смыслу определения. И эта точка зрения имеет право на существование, ведь в каком-то смысле она верная.

Правда, существует ощутимая заминка. Хоть слова и синонимичны, они все равно не могут заменяться в любой точке текста. Необходимо четко отслеживать смысловую нить, чтобы быть уверенным, что данное понятие подходит именно в этом месте.

Например, если говорить о синонимичном ряде слова “круг”, то на ум приходят слова вроде окружность, шар, сфера и прочие.

Каждый человек может сказать, что в определенном контексте “круг” не может быть заменен на “шар”, так как они представляют собой разные понятия. Круг – это что-то линейное, а шар – объемное.

Именно по этой причине слова “супруга” и “жена” не могут быть взаимозаменяемы постоянно. Тогда, как правильнее – жена или супруга? Правильно и так, и так, но просто необходимо смотреть на контекст.

Происхождение слов

“Мазл тов” — это просто пожелание удачи?

Канал ДНЕВНИК ПРОГРАММИСТА Жизнь программиста и интересные обзоры всего. , чтобы не пропустить новые видео.

Говоря “моя жена”, люди несколько веков назад так называли любую женщину, причем необязательно замужнюю. К каждой представительнице женского пола мужчина мог так обратиться. В принципе, данное представление касалось собственно и мужчин, которых назвали “мужами”.

“Моя супруга” – сочетание, которое имеет более узкую направленность. Само слово произошло от названия “супряга”, которое применяли для того чтобы обозначить пару лошадей, которые запряжены вместе.

Уже спустя время в крестьянском быту имеет место это понятие. Оно применимо по отношению к двум людям разного пола, которые живут вместе, занимаются одним делом, несут определенную ответственность, помогают друг другу. Важно, что такие отношения складываются между обычными людьми, а не кровными родственниками.

Слово “супруга” использовалось для обозначения объектов в браке, а понятия “жена” или “муж” попросту в этой сфере не было. Это объясняется тем, что в нем не было надобности.

Последний термин появляется позже, чтобы уйти от более широкого его употребления в народе. Оно было применимо, но имело крайне нераспространенный смысл.

“Супруга” по смыслу более емкое понятие, которое базируется на представлении, что женщина будет постоянным коллегой, другом мужчины во всех его начинаниях. Она всегда сможет помочь ему с проблемами.

Как правильно?

На сегодняшний день немногие правильно употребляют данные формы. Оценивать смысл через призму сознания человека древности – неразумно, поэтому появились новые точки зрения на понятия.

Знание того, как правильнее – жена или супруга, важно для образованных людей в частности.

Супруга – термин, который необходимо использовать, если нужно обозначить женщину из другой семьи. Но в конкретной семье муж может обращаться к своей спутнице “жена”. Такая же точка зрения применима и к понятиям “муж” и “супруг”. Например, нужно говорить – “Его супруга” и “Моя жена”.

Сейчас такой взгляд на определения является общепринятым, хотя немногие об этом знают. Даже некоторые филологи порой допускают оплошность, говоря о чьей-то женщине как о “его жене”.

Важность разделения понятий

В наши дни особенного внимания такое разделение не удостоилось, поэтому важность употребления по общепринятым нормам подвергается сомнению. Но это не значит, что сведение не важно.

Ведь, общаясь с людьми, имеющими большие знания в сфере филологии или лингвистики, каждый может показать таким простым образом свой уровень образованности.

В любом случае, никто ничего не теряет, так как это знание либо отметят, либо просто не обратят внимания.

Данные сведения необходимы, чтобы избежать неловких ситуаций, когда человека исправляют в присутствии других лиц. Также это помогает не допустить проблем в грамотности при заполнении документации.

При поиске ответа на вопрос, как правильнее – жена или супруга, важно знать, что порой многие люди употребляют “супруга” при неверных обстоятельствах с целью поиронизировать. Они могут знать о правиле, но просто в данной ситуации захотели использовать другой термин. Допустимо так делать лишь в устной речи.

Использование понятий в документации

В устной речи, в принципе, допустим любой вариант, потому что это особо не понесет никаких последствий. В документации же важно использовать правильный термин, иначе возможен возврат.

Наиболее часто отклоняют именно такие документы, где используют слово “супруг” постоянно и по отношению к любому полу, не особо учитывая контекст. Данная ошибка очень распространена даже среди влиятельных чиновников, которые, как правило, должны знать все эти тонкости. Записывать в документах как правильно: жена или супруга?

В первую очередь, прежде чем рассматривать текст, необходимо понимать половую принадлежность объекта описания. Затем уже впоследствии писать “муж” или “жена”, “супруга” или “супруг”.

Также нужно учитывать важность данного документа. Например, если это официальное положение, которое заполняет нотариус, то он должен прописывать все четко, то есть, применяя правила. В случае, когда будет заполняться документ наследования имущества, то оно может быть передано не тому человеку, если произошла путаница с понятиями.

Какое понятие лучше употребить?

Многие представители государственной власти особенно предвзято относятся к тексту, поэтому есть смысл использовать именно слово “супруга”.

Это необходимо, так как в Семейном кодексе все статьи прописаны именно с использованием данного термина, потому что он говорит о том, что люди состоят в официальных отношениях.

Чтобы избежать ненужного переписывания документов, необходимо использовать слово “супруга”. В таком случае у проверяющего не будет причин для возврата документа. Конечно, если текст полностью проверен и не содержит ни фактических, ни грамматических ошибок.

Источник

Источник: https://1Ku.ru/obrazovanie/65275-zhena-ili-supruga-kak-pravilnee-govorit-i-pisat-v-dokumentah/

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.